Al ser un esport
d’origen anglosaxó i per la seva popularitat en una gran quantitat de països de
parla hispana, el softbol té un vocabulari particularment ampli i influenciat
per l’esmentat origen i per les modificacions particulars regionals de cada
país on es practica.
Agafant aquesta traducció l'hem intentat adaptar el màxim possible amb el resultat que podreu veure si cliqueu aquí. A més si voleu tot tot i tot l'argot podeu veure aquest diccionari anglès-espanyol amb més de 3.500 entrades només cal que facis clic aquí , i per acabar i no per això menys important, a la wikilengua en castellà trobareu un petit resum de traduccions, fes clic aquí.
No ha estat una tasca gaire difícil doncs la feina feixuga ja estava feta. Si al haver-ho fet aconseguim consensuar termes i normalitzar-los, encara que siguin un parell, ens donarem per satisfets